İçeriğe git

Welcome to Kadim Dostlar ™ Forum
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. This message will be removed once you have signed in.
Login to Account Create an Account
Resim

Türk Dil Kurumu Başkanı Tarkan'ı Övdü: "Rahmetli Barış Manço Gibi"

- - - - -

  • Yanıtlamak için lütfen giriş yapın
Bu konuya henüz cevap yazılmadı

#1
Erkan

Erkan

    Sanki Çok Önemli Kararlar Alacak Gibiyim Ama, Du Bakalım ?

  • Yönetici
  • 5.701 İleti
  • Gender:Male
Türk Dil Kurumu Başkanı Tarkan'ı Övdü: "Rahmetli Barış Manço Gibi"

Resmi ekleyen

Son albümü Metamorfoz’da 44 deyim ve atasözü kullanarak rekor kıran Tarkan’a Türk Dil Kurumu’ndan tebrik mesajı geldi. Başkan Akalın, “Manço da atasözlerimize ve deyimlerimize sıkça yer verirdi. Tarkan’ı kutlarım, daha önce de Kıraç’ı kutlamıştım” dedi.

Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın, Tarkan Tevetoğlu’na gönderdiği teşekkür yazısında şu sözlere yer verdi: “Son albümünüzdeki parçalarınızda atasözlerimize ve deyimlerimize yer vermiş olmanızdan dolayı sizi yürekten kutlarım.” Eleştirileri ve takdirleri çoğunlukla yazıyla ilettiklerini söyleyen Akalın, “Kimi zaman da kurum başkanı olarak bizzat telefon açıp dile getiriyorum. Geçmişte Kıraç’ı da Türkçe konusundaki duyarlılığı dolayısıyla kutlamıştım” dedi.

KULLANILAN DEYİM VE ATASÖZLERİ:
Tarkan, “Metamorfoz” albümünde yer alan “Dilli Düdük”te 15, “Hop Hop”ta 11, “Dedikodu”da 6 atasözü ve deyime yer verdi. “Mangalda kül bırakmamak”,”söz gümüşse, sükut altındır”, “rüzgâr eken fırtına biçer’, “aynı tas aynı hamam”, “pireyi deve yapmak”, “alnım açık yüzüm ak” gibi toplam 44 deyim ve atasözü kullanan Tarkan, “al elmaya taş atan çok olur”, “dışı eli yakar içi beni” gibi genç kuşakların çok az kullandığı atasözlerini de kullanınca Türk Dil Kurumu’nun övgüsünü aldı. ’”Alnım açık yüzüm ak”, “söz gümüşse, sükut altındır”, “aynı tas aynı hamam”, “rüzgâr eken fırtına biçer”, “mangalda kül bırakmamak”, “pireyi deve yapmak” gibi çok sayıda deyim ve atasözü kullanan Tarkan’a, TDK’dan bir de eleştiri geldi. Başkan Akalın, Tarkan’ın albüm kapağında yazım yanlışları olduğunu söyledi.

Resmi ekleyen

NTVMSNBC’nin sorularını yanıtlayan TDK Başkanı Akalın, Tarkan’a teşekkür etme nedenlerini şu sözlerle açıkladı:

TARKAN’A BİR YAZI İLE TAKDİRLERİMİZİ İLETTİK
Son albümünde deyimlerimizi ve atasözlerimizi sıkça kullandığı için de Tarkan’a bir yazı ile takdirlerimizi ilettik. Çünkü her alanda olduğu gibi müzik dilinde de yozlaşma ve yabancılaşma dikkat çekici bir boyuta ulaşmıştı. Parçalarda son derece kısır bir söz varlığı, kaba dil dikkatimizi çekiyordu. Daha önceleri rahmetli Barış Manço parçalarında atasözlerimize ve deyimlerimize sıkça yer verirdi. O günlerde Barış Manço’nun şarkılarında kullandığı atasözleri ve deyimler çocukların, gençlerin dilinden düşmezdi. Şimdi de Tarkan’ın yeni şarkılarında atasözlerimizi ve deyimlerimizi kullanması çok sevindirici. Son yıllarda müzik dilinde yaşadığımız olumsuzluk karşısında Tarkan’ın yeni parçalarında atasözlerimize ve deyimlerimize yer vermesi, bu zenginliğin müzik diline yansıyan yeni örnekleri olması bakımından da sevindiricidir.
TDK Başkanı Akalın, piyasaya çıkan albümleri, kitapları yakından izlemeye çalıştıklarını ve takdirlerini farklı yöntemlerle ilettiklerini belirtti:

KIRAÇ DA DUYARLI
Türkçe’nin yozlaştırılmış, yabancılaştırılmış bir biçimde kullanılması karşısında eleştirilerde bulunan kurumumuz, doğru, güzel ve örnek Türkçe kullanımını da takdirle karşılamaktadır. Kurum olarak piyasaya çıkan albümleri, kitapları yakından izlemeye çalışıyoruz. Çünkü genç kuşakların dilini televizyon dizileriyle birlikte müzik dili de büyük ölçüde etkiliyor. Eleştirilerimizi de, takdirlerimizi de kamuoyuyla paylaşıyoruz. Eleştirilerimizi ve takdirlerimizi çoğunlukla yazıyla iletiyoruz. Kimi zaman da Kurum Başkanı olarak bizzat telefon açıp dile getiriyorum. Geçmişte de Kıraç’ı Türkçe konusundaki duyarlılığı dolayısıyla kutlamıştım.

Akalın, geçmişte de popüler müzik yabancı dille söylenirken Fecri Ebcioğlu, Sezen Cumhur Önal, Erol Büyükburç, Cem Karaca, Barış Manço gibi sanatçıların Türkçe’nin en güzel örneklerini verdiklerini söyledi:

TÜRKÇE’NİN EN GÜZEL ÖRNEKLERİNİ VERMİŞLERDİ
“Ne yazık ki son yıllarda atasözlerimizin ve deyimlerimizin giderek daha az kullanıldığını görüyoruz. Kullanılmayan her deyim ve atasözü unutulmaya, sonra da yok olmaya mahkûmdur. Yok olan her atasözü ve deyim, kültürümüzden bir büyük parçayı da koparıp götürmektedir. Bu bakımdan sanatçılarımızın yeni şarkılarında atasözlerimize ve deyimlerimize yer vermesi, söz varlığımızın bu zenginliklerinin yaşatılmasına ve genç kuşaklara aktarılmasına katkıda bulunacaktır. Geçmişte popüler müzik yabancı dille söylenirken Fecri Ebcioğlu, Sezen Cumhur Önal, Erol Büyükburç, Cem Karaca, Barış Manço gibi sanatçılarımız bu müzik türünde de Türkçe’nin en güzel örneklerini vermişlerdi.”

YASEMİN ARPA NTV-MSNBC Güncelleme: 11:41 TSİ 12 Ocak 2008 Cumartesi




0 Kullanıcı konuyu okuyor

0 Kullanıcı, 0 Misafir, 0 Kayıtsız kullanıcı