İçeriğe git


Welcome to Kadim Dostlar ™ Forum
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. This message will be removed once you have signed in.
Login to Account Create an Account
Resim

Sabri Esat Siyavuşgil (d. 1907, İstanbul - ö. 6 Ekim 1968, İstanbul) | Yedi Meşaleciler Topluluğu'nun Kurucularından Türk Şair, Yazar, Psikolog, Çevirmen, Ansiklopedist

- - - - - Sabri Esat Siyavuşgil Yedi Meşaleciler

  • Yanıtlamak için lütfen giriş yapın
Bu konuya 1 yanıt gönderildi

#1
Hale

Hale

    Hayat nefeslerle sınırlı, sevgilerle sonsuzdur.

  • Yönetici
  • 49.690 İleti
  • Gender:Female
  • Location:İstanbul
  • Interests:Mustafa Kemal ATATÜRK, Türk Tarihi, Türk Dili, Türk Edebiyatı, Türk Kültürü.


 

Sabri Esat Siyavuşgil


Sabri Esat Siyavuşgil, (d. 1907, İstanbul - ö. 6 Ekim 1968, İstanbul), Türk şair, yazar, psikolog, çevirmen, ansiklopedist.

 

 

sabriesatsiyavugil.gif



Yedi Meşaleciler Topluluğu'nun kurucularındandır. Psikoloji alanında akademik kariyer yaptı ve 1942'de profesör olarak ömrünün sonuna kadar öğretim üyeliğini sürdürdü. Fransız şairlerin şiirlerini Türkçe'ye, Sait Faik hikâyelerini Fransızca'ya çevirdi; Edmond Rostand'ın ünlü oyunu Cyrano de Bergerac'ın Türkçe çevirisiyle büyük ün yaptı.


Yaşamı


1907'da İstanbul'da dünyaya geldi. Antalya'da başlayan öğrenimine İstanbul Erkek Muallim Mektebi ve İstiklal Lisesi'nde devam etti. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi son sınıfta okurken Fransa'ya gönderildi ve Djon ve Lyon Üniversitelerinde felsefe eğitimi aldı. Yurda döndükten sonra Gazi Terbiye Enstitüsü'nde felsefe öğretmenliği yaptı. 1942 yılında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nde psikoloji profesörü oldu. Ömrünün sonuna dek öğretim üyeliğini sürdürdü. Türk Psikoloji Derneği, Pen Kulüp başkanlığında bulundu.

İlk şiirlerini 1927'de Güneş ve Hayat dergilerinde yayımladı. 1928'de Yedi Meşaleciler adlı şiir topluluğuna katıldı. Topluluğun çıkardığı Yedi Meşale adlı ortak kitaba 14 şiiriyle katıldı. Sekiz sayı çıkabilen Yedi Meşale Dergisi'nde şiirlerini yayımlamayı sürdürdü; dergi kapanınca şiirlerini Muhit ve Varlık dergilerinde yayımladı. Hece ölçüsüyle dışavurumcu şiirler yazmaktaydı. Şiir yazmayı 10 yıl sürdürdükten sonra bıraktı.

Ulus, Yeni Sabah, Haber gazetelerinde köşe yazarlığı yaptı. Psikoloji, eğitim, folklor ve edebiyatla ilgili kültür yazıları birçok dergi ve gazetede yer aldı. Meydan Larousse'nin danışma kurulundaydı.

Köşe yazılarının yanı sıra çevirmenliğiyle de tanındı, Edmond Rostand'tan 1942'de çevirdiği Cyrano de Bergerac oyunu ona çevirmen olarak ün getirdi. Fransız şairlerin şiirlerini Türkçe'ye çevirdi. Sait Faik'in hikâyelerini Fransızca'ya çevirdi.

Varlık Dergisi'nin 15 Ekim 1968 sayısı Sabri Esat Siyavuşgil özel sayısıdır.



Eserleri


• Odalar ve Sofalar, 1933.
• İstanbul'da Karagöz ve Karagözde İstanbul, 1938.
• Karagöz, 1941. (Fransızcası 1951, İngilizce 1955)
• Psikoloji ve Terbiye Bahisleri, 1940.
• Roman ve Okuyucu, 1944.
• Folklor ve Milli Hayat, 1943.
• Un point sur la carte, 1962. (Sait Faik'in hikâyelerinin Fransızca çevirisi).
• Cyrano de Bergerac, 1942. (Edmond Rostand'dan çeviri, manzum oyun).



Konu Hale tarafından 02 Mart 2016 Çarşamba - 18:30 tarih ve saatinde düzenlenmiştir
Resim Linkleri Düzenlenmiştir.


#2
Hale

Hale

    Hayat nefeslerle sınırlı, sevgilerle sonsuzdur.

  • Yönetici
  • 49.690 İleti
  • Gender:Female
  • Location:İstanbul
  • Interests:Mustafa Kemal ATATÜRK, Türk Tarihi, Türk Dili, Türk Edebiyatı, Türk Kültürü.

Resim Linkleri Düzenlenmiştir.

 







0 Kullanıcı konuyu okuyor

0 Kullanıcı, 0 Misafir, 0 Kayıtsız kullanıcı